Characters remaining: 500/500
Translation

browned off

Academic
Friendly

Từ "browned off" trong tiếng Anh một tính từ (adjective) có nghĩa làm cho ai đó tức giận, bực tức hoặc chán ngấy. thường được dùng trong ngữ cảnh khi ai đó cảm thấy không hài lòng với một tình huống nào đó, đặc biệt khi họ đã phải chịu đựng quá lâu.

Giải thích
  • Nghĩa chính: "browned off" dùng để chỉ cảm giác bực bội, tức giận hoặc chán nản về một điều đó, thường do tình huống kéo dài hoặc lặp đi lặp lại.
  • Nguồn gốc: Cụm từ này nguồn gốc từ tiếng Anh Anh (British English) thường được sử dụng trong các cuộc hội thoại không chính thức.
dụ sử dụng
  1. Ngữ cảnh thông thường:

    • "I’m really browned off with my job; it’s so boring!" (Tôi thực sự chán ngấy với công việc của mình; thật nhàm chán!)
  2. Tình huống cụ thể:

    • "She was browned off after waiting for an hour for the bus." ( ấy đã rất bực bội sau khi chờ đợi một giờ cho xe buýt.)
Cách sử dụng nâng cao
  • Trong văn viết hoặc hội thoại chính thức, bạn có thể thay thế "browned off" bằng những từ khác như "frustrated" (bực bội) hoặc "fed up" (chán ngấy) để diễn đạt ý tương tự.
Phân biệt các biến thể
  • Fed up: Cụm từ này cũng mang nghĩa chán ngấy, nhưng thường ngụ ý rằng người nói đã đến giới hạn chịu đựng.
  • Peeved: Một từ đồng nghĩa khác, nhưng mang sắc thái nhẹ nhàng hơn so với "browned off".
Từ gần giống đồng nghĩa
  • Annoyed: (bực mình) - có thể sử dụng khi bạn cảm thấy khó chịu nhưng chưa đến mức tức điên.
  • Irritated: (bị kích thích) - có thể chỉ cảm giác khó chịu nhẹ hơn.
Idioms Phrasal Verbs liên quan
  • At one's wits' end: nghĩa không biết phải làm gì khi đã thử mọi cách vẫn không giải quyết được vấn đề, thường đi kèm với cảm giác bực bội.
  • Blow a fuse: nghĩa nổi giận hay mất kiểm soát, có thể sử dụng khi ai đó "browned off" đến mức không thể kiềm chế được nữa.
Tóm lại

Từ "browned off" một cách diễn đạt thú vị để thể hiện cảm xúc bực tức hoặc chán ngấy.

Adjective
  1. làm cho tức điên lên, làm bực tức, làm cáu tiết,mất kiên nhẫn
  2. chán ngấy

Comments and discussion on the word "browned off"