Từ "browned off" trong tiếng Anh là một tính từ (adjective) có nghĩa là làm cho ai đó tức giận, bực tức hoặc chán ngấy. Nó thường được dùng trong ngữ cảnh khi ai đó cảm thấy không hài lòng với một tình huống nào đó, đặc biệt là khi họ đã phải chịu đựng quá lâu.
Giải thích
Nghĩa chính: "browned off" dùng để chỉ cảm giác bực bội, tức giận hoặc chán nản về một điều gì đó, thường do tình huống kéo dài hoặc lặp đi lặp lại.
Nguồn gốc: Cụm từ này có nguồn gốc từ tiếng Anh Anh (British English) và thường được sử dụng trong các cuộc hội thoại không chính thức.
Ví dụ sử dụng
Cách sử dụng nâng cao
Phân biệt các biến thể
Fed up: Cụm từ này cũng mang nghĩa chán ngấy, nhưng thường ngụ ý rằng người nói đã đến giới hạn chịu đựng.
Peeved: Một từ đồng nghĩa khác, nhưng mang sắc thái nhẹ nhàng hơn so với "browned off".
Từ gần giống và đồng nghĩa
Idioms và Phrasal Verbs liên quan
At one's wits' end: nghĩa là không biết phải làm gì khi đã thử mọi cách mà vẫn không giải quyết được vấn đề, thường đi kèm với cảm giác bực bội.
Blow a fuse: nghĩa là nổi giận hay mất kiểm soát, có thể sử dụng khi ai đó "browned off" đến mức không thể kiềm chế được nữa.
Tóm lại
Từ "browned off" là một cách diễn đạt thú vị để thể hiện cảm xúc bực tức hoặc chán ngấy.